| БИБЛИЯ НА ЯЗЫКЕ ГЛУХОНЕМЫХ |
|
|
| 19.07.2010 18:04 |
|
Поскольку печатный текст отражает звуковую, недоступную глухим речь, перевод на жестовый язык — и труден, и уникален. Это перевод не слов, а интонаций и, в результате, смысла, что позволяет глубже понять и прочувствовать описанные в Библии события. Верующие не скрывали своей растроганности, когда во время презентации был показан отрывок из Евангелия от Иоанна, повествующий о воскресении Лазаря. Из 2 200 собраний и отдельных групп последователей Свидетелей Иеговы в России 137 образованы глухими и слабослышащими людьми. Приблизительно та же картина наблюдается и в других странах. Поэтому, в общей сложности Свидетели переводят духовную литературу, в том числе Библию, на 43 разных языка жестов народов мира.
|








Подписка на RSS

В минувшие выходные на улицах Санкт-Петербурга обращало на себя внимание необычно много людей, общающихся на языке жестов. Пятница 16 июля 2010 года стала своего рода вехой в культурной и религиозной жизни глухих и слабослышащих России. На торжественном мероприятии, собравшем более 3 000 глухонемых верующих из всех уголков страны, было объявлено о выпуске первых Евангелий на языке жестов, а также о том, что Свидетели Иеговы ведут работу по переводу на этот язык и всех остальных текстов Библии. Присутствующие могли бесплатно получить по 3 новых видеодиска (DVD) с записью Евангелий от Иоанна и Матфея для просмотра на соответствующих устройствах.